Home / VĂN MẪU THPT / Văn mẫu lớp 10 / Phân Tích Bài Tại Lầu Hoàng Hạc Tiễn Mạnh Hạo Nhiên Đi Quảng Lăng

Phân Tích Bài Tại Lầu Hoàng Hạc Tiễn Mạnh Hạo Nhiên Đi Quảng Lăng

(Văn mẫu lớp 10) – Em hãy phân tích bài thơ Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng (Lí Bạch) (Bài làm của học sinh Hương Linh)

Đề bàiPhân Tích Bài Tại Lầu Hoàng Hạc Tiễn Mạnh Hạo Nhiên Đi Quảng Lăng (Lí Bạch)

BÀI LÀM

     Nói tới văn học Trung Quốc không thể không nói tới thơ Đường mà trong thơ Đường sẽ thiếu sót nếu chúng ta quên Lí Bạch. Nếu như Đỗ Phủ được mệnh danh là thi thánh thì Lí Bạch được gọi là thi tiên. Ông là một người giao thiệp rất rộng, tính tình hồn nhiên cởi mở, suốt đời đi lại xê dịch nên có rất nhiều tác phẩm viết về đề tài tiễn biệt. Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng là một trong số những bài thơ đó.

     Lí Bạch sinh 701 và mất 762. Quê ở Cam Túc, lớn lên ở đất Tứ Xuyên. Ông là nhà thơ lãng mạn vĩ đại của Trung Quốc. Ông còn để lại hơn 1000 bài thơ. Bản chất Lí Bạch thích giao du với bạn bè, thích thưởng ngoạn phong cảnh. Ông cũng là một con người tích cực nhập thế, ôm ấp nhiều hoài bão lớn về chính trị song luôn gặp nhiều khó khăn. Năm 25 tuổi ông làm việc trong viện hàn lâm, đến năm 762 ông lâm bệnh và qua đời. Do tài nănhg đức độ ông được các nhà thơ cùng thời hết sức quí trọng chính họ đã mệnh danh cho ông là tiên thơ. Ông để lại một sự nghiệp lớn khoảng hơn một nghìn bài thơ với các mảng đề tài chính như: chiến tranh, tình yêu, thiên nhiên, tiễn biệt. Âm hưởng chung trong thơ Lí Bạch là lạc quan yêu đời hào phóng, trong thơ của ông có nhiều sự sáng tạo trong tứ thơ và ngôn từ.

      Tại lầu Hoàng Hạc nhà thơ Lí Bạch đã tiễn Mạnh Hạo Nhiên – một người bạn thân đi Quảng Lăng và bài thơ ra đời trong hoàn cảnh đó. Mạnh Hạo Nhiên là một nhà thơ cùng thời với Lí Bạch (hơn Lí Bạch 12 tuổi). Đó cũng là một người mà ông rất cảm phục về tài năng, học vấn, nhân cách. Lầu Hoàng Hạc là danh lam thắng cảnh và là điểm Du lịch nổi tiếng của Trung Quốc nằm bên sông Trường Giang thuộc tỉnh Hồ Bắc Trung Quốc. Lầu Hoàng Hạc còn gắn liền với truyền thuyết Phí Văn Vi cưỡi hạc bay lên trời sau khi thi hỏng, là nơi khơi nguồn cảm hứng thi ca( Thôi Hiệu…) . Hiện tại là Châu Dương: nơi phồn hoa đô hội. 

Loading...

       Bài thơ Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng nguyên tác được viết theo thể thất ngôn tứ tuyệt Đường luật. Bản dịch của Ngô Tất Tố truyền được cái thần, cái hồn của bài thơ nguyên tác. Tuy nhiên, vì chuyển sang thể thơ lục bát nên cũng vẫn có một đôi chữ không thể hiện hoàn toàn đúng, làm mờ đi nét nghĩa sâu xa, gợi cảm của tác giả. 

      Thông thường bài Tuyệt cú có hai phần: hai câu đầu tả cảnh mà trong cảnh có tình, hai câu sau thể hiện tình cảm trên nền phong cảnh. Bài thơ này cũng thế:

“Bạn từ lầu Hạc lên đường,

Giữa mùa hoa, khói, Châu Dương xuôi dòng”

      Hai câu đầu mở ra quang cảnh cuộc chia ly, tiễn biệt giữa nhà thơ Lý Bạch và Mạnh Hạo nhiên. Ở hai câu này tác giả chủ yếu nói đến người ra đi bằng cách tường thuật lại sự việc. Đó là địa điểm, nơi đi, nơi đến, thời gian. Nơi Mạnh Hạo Nhiên đi là phía tây lầu Hoàng Hạc, nơi đến là Châu Dương ( phía đông). Và thời gian đi là tháng 3- cuối mùa xuân- mùa hoa khói. Mạnh Hạo Nhiên đi bằng thuyền xuôi dòng Trường Giang.

      Ngày xưa ở Trung Quốc do hoàn cảnh kinh tế chưa phát triển nên đi lại sau đường bộ chỉ có đường thuỷ nên ta thấy nhiều cuộc chia ly thường diễn ra ở bến Sông. Mặt khác trong quan niệm của người Á Đông phía tây là nơi ngự trị của đất phật đã được lựa chọn làm điểm chia tay giữa Lí Bạch và Mạnh Hạo nhiên. Và tương truyền lầu Hoàng Hạc là nơi Phí Văn Vi tu luyện rồi thành tiên sau đó cưỡi hạc vàng bay đi có lẽ vì vậy mà lầu mới có tên là Hoàng Hạc( Hạc Vàng). Đó không chỉ là một danh lam thắng cảnh vào thơ của các thi nhân như:

“ Hạc vàng ai cưỡi đi đâu,

Mà nay Hoàng Hạc riêng lầu còn trơ.

Hạc vàng bay mất từ xưa,

Nghìn năm mây trằng bây giờ còn bay.”

(Hoàng Hạc lâu) – Thôi Hiệu

      Tuy nhiên cảm xúc chia tay không chỉ xuất hiện trong thơ của Lí Bạch mà nó trở thành cảm xúc của nhiều bài thơ như:

      Thâm Tâm:                                    Đưa người ta không đưa qua sông

Sao có tiếng sóng ở trong lòng.

       Hoặc trong bài Tỳ Bà Hành ( bến Tầm Dương…).

       Hồ chí Minh:

           Ngày đi bạn tiễn bên sông

           Hẹn ngày về khi lúa đỏ đồng.

       Bài thơ này cũng vậy. Nếu như Hoàng Hạc Lâu làm người ta nghĩ đến chốn thanh cao, thoát tục thì ngược lại Dương Châu chứa bao ồn ào của sứ đô hội. Cuộc chia tay làm nôn nao, xao động tâm hồn tác giả.

      Ngô Tất Tố đã bỏ đi chữ “cố” nghĩa là “cũ”. Cố nhân nghĩa là một người bạn cũ chứ không phải một người bạn mới quen, mới gặp. Đó là người bạn đã gắn bó thân thiết từ ngày xưa. Với từ cố nhân đã làm cho buổi tiễn đưa thêm quyến luyến thiết tha hơn.  => Cố nhân không chỉ  là danh từ mà còn là tính từ thể hiện tình bạn kết nghĩa keo sơn thắm thiết và thiêng liêng cao quý. Chữ bị đánh mất ở đây là chứ “Tây”. Chữ xác định phương hướng xuất phát của Mạnh Hạo Nhiên. Bản dịch còn bỏ mất 2 từ Tam nguyệt, đó là tháng 3, thời  điểm cuộc tiễn đưa- mùa xuân. Là thời gian đẹp trong năm cây cối đã đâm trồi nẩy lộc, đâm hoa kết trái.

      Hai câu thơ là bức tranh của cuộc chia li, đó là không gian sông nước mênh mông, là vẻ đẹp tràn trề sức sống của thiên nhiên đồng thời cho ta thấy được tình bạn cao quý của Lý Bạch với Mạnh Hảo Nhiên.

       Nếu như hai câu đầu diễn tả thời gian và không gian của cuộc chia tay thì hai câu cuối ta bắt gặp một tình bạn thắm thiết thuỷ chung, đầy xúc động của cả kẻ đi lẫn người ở:

“ Bóng buồm đã khuất bầu không,

Trông theo chỉ thấy dòng sông bên trời.”

       Người ra đi được miêu tả qua hình ảnh: Cô phàm viễn ảnh bích không tận ( bóng buồm lẻ loi xa dần khuất vào khoảng không xanh thẳm) – lẻ loi cô độc giữa không gian bao la, rộng lớn. Tả cánh buồm nhưng để nói người ra đi. Câu thơ tuy miêu tả người ra đi nhưng lại cho thấy được chân dung của kẻ đưa tiễn, kẻ đưa tiễn trong tâm trạng bâng khuâng lưu luyến tha thiết với người bạn. Người đưa tiễn “Trông theo chỉ thấy dòng  sông bên trời”, đây là hình ảnh kỳ vĩ, dòng sông bao trùm cả không gian rộng lớn, không gian đó như đi và người ở lại thì,  dõi theo bóng người đi với nỗi niềm nhơ thương da diết khôn nguôi.

phan tich bai tai lau hoang hac tien manh hao nhien di quang lang
Phân Tích Bài Tại Lầu Hoàng Hạc Tiễn Mạnh Hạo Nhiên Đi Quảng Lăng

      Có thể nói rằng, trên dòng sông Trường giang nhiều thuyền bè tấp nập nhưng duy nhất chỉ thấy 1 cánh buồm của bạn – tâm hồn đã định hướng cho đôi mắt và chỉ chú ý vào một điểm nhìn. Chúng ta như đang hình dung Lí Bạch ngắm nhìn cánh buồm cho đến khi nó khuất hẳn tầm mắt, và khi không nhìn thấy con thuyền của bạn nữa, nhưng nhà thơ vẫn trông theo, để rồi chỉ thấy một dòng sông bên trời mờ mịt. Dường như ta phải hạ giọng nhỏ dần theo sự mất hút của cánh buồm trong tầm mắt trông theo của tác giả. Sau khi cánh buồm của Mạnh Hạo Nhiên khuất hẳn ở chân trời. Ông bàng hoàng, sững sờ trước hiện thực.

     Ở đây nhà thơ sử dụng biện pháp đối lập. Sự nhỏ bé cô đơn của cánh buồm đối lập với mênh mông của dòng sông; sự tĩnh lặng của dòng sông đối lập với sự chuyển động của cánh buồm. Với nghệ thuật đó hai câu thơ cuối cùng tác giả chỉ gợi mà không tả: con sông như dâng cao lên còn bầu trời như xuống thấp đã che khuất tầm nhìn của thi nhân, chỉ còn lại là khung cảnh trời nước mênh mông còn tri kỉ đã đi rồi nhưng đôi mắt người đưa tiễn vẫn trông theo vời vợi. Cuộc đưa tiễn giữa Lí Bạch và Mạnh Hạo Nhiên diễn ra ở một bến sông tấp nập thuyền bè nhưng thi nhân chỉ nhìn thấy một con thuyền, một dòng sông đó là cái nhìn của tâm tưởng cái nhìn của tâm lí rối bời.

      Tại lầu Hoàng Hạc tiễn Mạnh Hạo Nhiên đi Quảng Lăng là bài thơ thể hiện tình cảm chân thành sâu nặng của tác Lý Bạch  với Mạnh Hảo Nhiên. Bài thơ này trở thành tiêu biểu, mẫu mực viết về chủ đề đưa tiễn và tình bạn. Những cuộc tiễn đưa bao giờ cũng để lại trong lòng người đi, kẻ ở những ấn tượng và sự lưu luyến khó quên. Những cuộc chia tay để lại cho đôi bên nhiều nỗi nhớ nhung, lo âu, thấp thỏm. Và Lí Bạch đã diễn rả thành công những cảm xúc đó một cách chân thành, xúc động.

Spread the love
Loading...

Check Also

đóng vai an dương vương kể lại chuyện an dương vương mị châu trọng thủy

Đóng vai An Dương Vương kể lại chuyện An Dương Vương và Mị Châu – Trọng Thủy

(Văn mẫu lớp 10) – Em hãy đóng vai An Dương Vương kể lại chuyện An …

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *